Recuperación de las actividades del curso (I)

Módulo 1: El punto de partida de mi desarrollo profesional 

¿Partimos de cero para ser profesionales de lenguas extranjeras? 
 No

¿Qué creo que puede ayudarme a serlo? 
 Puede ayudarme mi experiencia como alumna. Desde este punto de vista, puedo reflexionar sobre el tipo de enseñanza que realizaban mis docentes: la metodología, las actitudes y destrezas que tenían, que actividades y temario impartían,… y en qué medida dicha manera de dar la asignatura daba buenos resultados. Gracias a la formación que tengo como diplomada en magisterio, puedo aportar una valoración y crítica sobre estas experiencias más detallada, acercándome así, a la perspectiva de esta realidad como docente.

El mejor profesor que he tenido a lo largo de mi trayectoria como estudiante de lenguas ha sido: 
 Marisa.
Por sus conocimientos de:

  • De metodología 
  • Por su habilidad para: realizar actividades de gramática, vocabulario, pronunciación, etc. Desarrollar actividades de comprensión lectora, de expresión escrita, de comprensión auditiva, interacción oral, etc. 
  • Seleccionar dinámicas y agrupamientos variados.Fomentar la autonomía.Gestionar los materiales y los recursos 
  • Por su actitud de …Respeto a las diferencias individualesAyuda y disponibilidad. Reflexión y autocríticarelacionarse con los alumnos.

¿Qué me resulta más fácil y más difícil en el aprendizaje de lenguas extranjeras? (menor dificultad = 1; mayor dificultad = 5).

  • Hablar5 Porque en mi experiencia como alumna, apenas hacía actividades orales. 
  • Escribir2 Porque la mayoría de actividades que he realizado en mi vida en este tipo de enseñanza han sido escritas: redacciones, traducciones, descripciones, resúmenes,… 
  • Leer3Porque apenas hacíamos lecturas en alto en el aula. La mayoría de las lecturas se realizaban en casa sin la corrección de un profesional. 
  • Escuchar4Porque mis docentes apenas empleaban medios audiovisuales. Seguían un libro de texto, y apenas ponían audios.

 ¿Qué cinco actividades me resultan más útiles para aprender? 

  • Hacer traducciones 
  • Escribir redacciones 
  • Ver fragmentos de películas 
  • Leer noticias o artículos de periódicos y revistas 
  • Hacer dramatizaciones (role plays) 

 ¿Por qué? 
La mayoría de las actividades que he escogido tienen algo en común: son prácticas. Creo que los ejercicios más útiles para el aprendizaje de una lengua extranjera, son aquellos que se basan en el uso de la misma en hechos cotidianos (dialogar, ver una película, discutir, leer el periódico,…). Cuando nos encontramos dentro de un contexto determinado en el que nos vemos “forzados” a utilizar la lengua como herramienta de comunicación nos damos cuenta de la importancia que tiene su aprendizaje, y nos permite conocer nuestro nivel. Además nos plantea interrogantes (por ejemplo: ¿cómo se dice ?, ¿cómo se traduce…?) que de otra manera no lo haríamos.

¿Qué tipos de evaluación considero de mayor utilidad? ¿Por qué?
 Considero que la más útil es la evaluación formativa porque al analizar los logros y las carencias que se han producido en el proceso de enseñanza y aprendizaje, nos permite mejorar nuestra labor porque tenemos en cuenta las necesidades del alumnado. Así, la enseñanza se convierte en una actividad dinámica y viva que varia, ajustándose a la realidad del momento y del sujeto al que va destinado. Aún así, creo que es necesario emplear el resto de las evaluaciones

¿Cómo prefiero ser evaluado en una clase de lengua extranjera? 
 En primer lugar:Exposición oral.En segundo lugar:Exámenes.En tercer lugar:Autoevaluación.En cuarto lugar:Evaluación de compañeros.En quinto lugar:Trabajos escritos.
 Creo que la exposición oral es una buena manera de saber si el alumno conoce la lengua extranjera porque permite observar el vocabulario que conoce, las expresiones que domina, la pronunciación de las palabras (aspectos muy importantes en un idioma). Por ello considero que las pruebas escritas no son del todo fiables. Lo ideal para mí sería acompañar la exposición oral con los exámenes para que el alumno, en el caso de que se ponga nervioso con la primera prueba, pueda expresar sus conocimientos. La autoevaluación y evaluación de compañeros me parecen opciones mReflexione sobre las siguientes cuestiones:

¿Por qué quiero ser profesor de lenguas extranjeras? 
 Porque me gustaría vivir en el extranjero (de habla inglesa) y trabajar como docente.

¿Cuáles son mis puntos fuertes para ser profesor de lenguas extranjeras (conocimientos, habilidades, actitudes)? 
 Mis fuertes son las actitudes y habilidades.

¿Cómo me planteo formarme y desarrollarme profesionalmente? ¿Qué voy a hacer? 
 Estoy estudiando inglés y formándome mediante cursos como éste, para encontrar motivación en el desempeño en la ardua tarea de dominar otra lengua.

¿Qué objetivos tengo?
 Estudiar mucho inglés y adquirir un nivel bueno. Investigar sobre cómo es la enseñanza del castellano como lengua extranjera. Vivir el año que viene en el extranjero para afianzar el idioma y buscar trabajo como maestra.

¿Qué preguntas me planteo en este momento sobre ser profesor de lenguas extranjeras? 
 ¿Qué herramientas se utilizan para enseñar un idioma? ¿Por dónde se empieza a enseñar una lengua? ¿Cuántas maneras hay para enseñar un idioma atendiendo del tipo de alumnado? ¿Seré capaz de hacerlo?

¿Qué es para mí una creencia? 
 Una creencia creo que es un pensamiento que tenemos sobre algún aspecto, como religión, política, … Forma nuestra manera de entender el mundo y nuestra personalidad.

¿Qué espero aprender en los cursos de formación de profesores de lenguas extranjeras? 
 En primer lugar:Las habilidades que debe tener un profesor de lenguas extranjeras.
 En segundo lugar:Los conocimientos que debe tener un profesor para desempeñar adecuadamente su labor.
 En tercer lugar:Los recursos de los que disponen los maestros en idiomas.
 En cuarto lugar:Las dificultades que pueden encontrar los profesores de lenguas extranjeras.
 En quinto lugar:Las actitudes que debe tener un maestro de lengua extranjera.
 En sexto lugar:Las distintas metodologías que se emplean en los cursos de idiomas.

Conocimientos, habilidades y actitudes que tengo y que me facilitarán en mi desarrollo profesional:

Conocimientos

  • Conocimiento del sistema formal: gramática, léxico y fonología 
  • Nociones de pragmática, discurso (dimensión textual) 
  • Conocimiento sobre la cultura y la sociedad hispana 
  • Psicología (cognitiva y afectiva) 
  • Pedagogía 

Habilidades 

  • Capacidad de relacionarse (personas e institución) 
  • Capacidad de expresión 
  • Capacidad de transmitir los conocimientos 
  • Capacidad de trabajo en equipo y coordinación 

Actitudes 

  • Hacia los alumnos:Respeto a la diversidad lingüística y cultural 
    • Respeto a las diferencias individuales 
    • Compromiso y ayuda 
  • ConcienciaHacia la institución en la que se desarrolla su labor y hacia la profesión: 
    • Respeto del trabajo de los demás 
    • Actitud de colaboración 
    • Responsabilidad en el desarrollo de su trabajo 
    • De innovación 
    • Adaptación al equipo y al centro 
  • Hacia sí mismo: 
    • Confianza 
    • Autoestima, autoconcepto
Posted in Reflexiones and tagged .

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>